Saturday, October 1, 2011

TIME FLIES! EL TIEMPO VUELA!

Dear Family and Friends,
Querida Familia y Amigos,

Time flies when you have a million things keeping you busy. I cannot believe I have been here for 3 weeks now. So much to tell ...
El tiempo vuela cuando tienes mil cosas manteniendote ocupada. No puedo creer que ya hayan pasado mas de tres semanas. Tengo tanto que contarles ...

First of all, I have now an official home :0) It is really close to where my classes are and the lady I live with and her daughter are really nice. If I ever make it home by dinner time, we eat together and chit chat about really interesting things. I really love how europeans are so informed about the world, it makes from amazing conversations. I also get to practice my french which is awesome :0)
Primero que nada, ya tengo casa oficialmente :0) Estoy quedandome con una señora y su hija en un departamento muy cerca de donde son mis clases. Las dos son muy lindas y cuando me da tiempo de llegar temprano, cenamos todas juntas y platicamos de cosas muy interesantes. Me encanta que los europeos sean gente tan informada, uno puede tener conversaciones increibles. Ademas, practico mucho mi frances.


Christel, the first girl I met (who was in Houston last spring) has been really nice and showed me around the city. She introduced me to some of her friends and even took me to a rap contest, haha. It was funny to see the American influence. Even though everyone rapped in french (which was very interesting to say the least) they all wore American brands and there were American flags everywhere. 
Christel, la primero niña que conoci aqui (estuvo en Houston el semestre pasado) ha sido super linda y me ha enseñado la ciudad. Me presento a varios de sus amigos y hasta me llevo a una competencia de rap, jaja. Estuvo super chistoso ver como la cultura Americana ha llegado hasta aca. Aunque todos los raps fueron en Frances (jaja) todos los concursantes traian ropa de marcas Americanas y habian banderas de Estados Unidos por todos lados. 

I can't believe that people told me that Geneva was a boring city. There is so much to do and even getting lost is fun because of the beautiful scenery. The food is the absolute BEST. Between the cheese, the bread, the chocolate, and the amazing crepes, I am very glad I walk everywhere or else I would be rolling by now. 
No puedo creer que la gente me haya dicho que Ginebra era una ciudad aburrida. Hay tanto que hacer y hasta perderse es divertido porque los paisajes son hermosos. La comida es lo MEJOR. Entre el queso, el pan, los chocolates, y las crepas, me da mucho gusto tener que caminar a todos lados porque si no ya estaria rodando! 


My last week with Ian was also really fun. He invited me to Montreux, a city about an hour away from Geneva by train. The train ride was beautiful, I could see the mountains, the vineyards, and fields full of sunflowers (my favorite) all the way. Montreux has a spectacular view. I seriously think that the question is no longer if Switzerland is the most beautiful country but which city has the best views! I love walking around and enjoying the nice weather that we still have :0)
Mi ultima semana con Ian fue muy divertida. Me invito a Montreux, una ciudad a una hora de Ginebra en tren. El camino estuvo increible, por la ventana pude ver las montañas, los viñedos, y los campos llenos de girasoles (mis favoritas). Montreux tiene una vista espectacular. Creo que la pregunta ya no es si Suiza es el pais mas bonito sino que ciudad tiene la mejor vista. Me encanta dar paseos a pie y disfrutar del clima maravilloso que todavia tenemos :0) 
Another thing that I love about this city is the people and the world environment. Everyone is so international and so involved. There are peaceful rallies everywhere. Whenever you meet someone the very first question you ask after their name is "where are you from" and the answer is NEVER the same. It is truly to experience such a diverse environment. I have friends from all over the world and telling people I am "Tex-mex"is not even a surprise to anyone as mostly everyone has multiple nationalities. Speaking more than 3 languages is considered normal and no matter where in the world you have been, there is someone else that has a travel story to tell you about that place. It is just amazing! 
Otra cosa que me encanta de esta ciudad es la gente y el ambiente global que se siente. Todo el mundo es tan internacional y esta tan involugrado. Hay protestas pacifistas por todos lados. Cuando conoces a laguien llo primero que preguntas despues de su nombre es "de donde eres?" y la respuesta NUNCA es la misma. Tengo amigos de todas partes del mundo y cuando le digo a la gente que soy "TEx-Mex" no se sorprenden ni un poquito porque la mayoria de las personas tienen varias nacionalidades. El hablar mas de tres idiomas es normal y no importa a que parte del mundo hayas ido, siempre hay alguien con una historia de viaje que contarte de ese lugar. Es realmente asombroso! 
Well, I continue enjoying my new Swiss life. Missing home. my family and friends but feeling blessed to have this amazing opportunity. Life can get pretty hectic and time really does fly but I am determined to make the most out of it and try to keep you guys updated about it. 

BISOUS!!

Bueno, pues seguire aqui disfrutando de mi nueva vida Suiza. Extraño mi casa, mi familia y mis amigos pero me siento afortunada de tener esta gran oportunidad. La vida se puede volver muy ocupada y el tiempo vuela pero estoy desidida a aprovechar el tiempo al maximo y a mantenernos al tanto lo mas que pueda. 

BISOUS!!

No comments:

Post a Comment